Index 

Фрагмент 8 из оперы “Jesus Christ Superstar”

written by Andrew Lloyd Webber and Tim Rice

 

 

PONTIUS PILATE'S HOUSE, MONDAY

ДОМ ПОНТИЯ ПИЛАТА, ПОНЕДЕЛЬНИК

 

PILATE

ПИЛАТ

 

I  dreamed I met a Galilean

A most amazing man

He had that look you very rarely find

The haunting hunted kind 

 

Во сне я видел человека

Так странен

И напуган

Был он

 

amazing  прил.  изумительный, ошеломительный, ошеломляющий, поразительный, удивительный  It was amazing to watch them perform. — Было забавно наблюдать, как они выступают.  It was amazing that she was able to solve the problem so quickly. — Поразительно, что она так быстро смогла решить проблему.  Syn:  astounding, astonishing

haunting  прил.  преследующий, западающий в память, навязчивый

hunt    1. сущ.  1) охота, ловля (for)  to organize, stage a hunt — организовывать охоту  2) поиски (чего-л. - for); преследование, травля  the hunt is over — преследование закончилось  3) группа охотников со сворой собак; охота  2. гл.  1) охотиться (на кого-л.; особ. с гончими); ловить (кого-л.); принимать участие в охоте  2) прям. и перен. травить, гнать; преследовать  hunt buffalo — травить бизона  to hunt the escaped prisoner — преследовать сбежавшего заключенного  Syn:  sleuth 2.  3) разыскивать, искать; охотиться (за кем-л./ чем-л.)  ­ hunt out  ­ hunt up  Syn:  search out, ransack, seek  4) изгонять, прогонять  The colonials were hunted from their homes. — Жители колоний были изгнаны из своих домов.  ­ hunt away  Syn:  drive, chase  5) прочесывать (в поисках чего-л.)  hunts the woods — прочесывать лес  Syn:  comb I 2.    ­ hunt after  ­ hunt down  ­ hunt for

 

I  asked him to say what had happened

How it all began

I asked again - he never said a word

As if he hadn't heard

 

Спросил его, что приключилось

Спросил опять

Но ни слова в ответ

Как будто он не слышал

 

And  next the room was full of wild and angry men

They seemed to hate this man - they fell on him and then

They disappeared again

 

А рядом комната была дикими и злыми людьми полна

Его пытались растерзать

Затем исчезли вдруг опять

 

fall on  1) нападать, налетать, атаковать; набрасываться  to fall on our fleet — атаковать наш флот  The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.  2) выпадать на чью-л. долю, доставаться  It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.  The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.  3) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)  He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.  4) достигать  Sunlight fell on the water, making it shine. — На воду упали солнечные лучи, все засияло.  to fall on the ear — достигать слуха (о звуке)  His eye fell on Lucy. — Его взгляд упал на Люси.  5) приходиться на (какое-л. день, число), выпадать  Christmas Day falls on a Thursday this year. — Рождество в этом году приходится на четверг.

 

Than   I saw thousands of millions

Crying for this man

And then I heard them mentioning my name

And leaving me the blame

 

 

Потом я видел, как миллионы

Его оплакивали горько

И я услышал свое имя

И что мне ставили виной

blame    1. сущ.  1) порицание; неодобрение, осуждение, упрек  Syn:  censure, reproach, reproof, disapproval  2) виновность  Syn:  culpability  3) архаич. вина, грех  Syn:  sin, fault  4) ответственность  to ascribe, assign, attribute (the) blame to smb. — возложить вину на кого-л.  They must share the blame. — Они должны разделить ответственность.  Syn:  responsibility  2. гл.  1) порицать, осуждать, критиковать  Syn:  censure, rebuke  2) возлагать вину, обвинять, винить  They blamed her for the accident. — Они обвинили ее в случившемся.  They blamed the accident on her. — Они возложили на нее вину за случившееся.

 

 Index

Hosted by uCoz