Dogma 11
So, for their insolence God decreed that neither Loki nor
Bartleby would ever be allowed back into
|
insolence |
[‘ins∂l∂ns] |
наглость,
дерзость, оскорбительное высокомерие |
Were they sent to Hell? - Worse.
And when the world ends,
they’ll have to sit outside the gates for all eternity.
А после страшного суда им суждено сидеть за вратами рая.
|
eternity |
[i’tз:n∂ti] |
вечность |
And this has what to do with me? - Someone has clued them in to a loop hole in
Catholic dogma that would allow them to reenter Heaven.
|
have |
|
to ~ smth. to do with
– иметь отношение к чему-л. |
|
clue 1. сущ. 1) клубок, моток (ниток, пряжи) a small clue of
yarn —маленький моток пряжи Syn: spin 1. 2)
а) ключ (к разгадке чего-л.; напр., в кроссвордах) б) улика
в) путеводная нить (напр., через лабиринт) 3) нить (рассуждений, рассказа и т. п.); ход мыслей
2. гл. 1) сообщить (кому-л. о
чем-л.), информировать 2) раскрыть
секрет, тайну • clue in clue up |
||
|
loop 1.
сущ. 1) а) петля (из веревки, шнура, ленты - для
украшения одежды и пр.); глаз (элемент орнамента) crochets and loops — глаза и завитушки
(элементы орнамента) б) металлическая
петля, кольцо (для разных хозяйственных целей) в) диал. дверная петля Syn: hinge 1. 2) что-л. в форме петли а) амер. петля лассо Syn: noose 1. б) авиац. мертвая петля, петля
Нестерова в) кино петля (зацикленный
кусок кино- , аудио- или видеопленки; тж. tape-loop) г) спорт петля (в фигурном катании) д) мед. спираль
(внутриматочное противозачаточное приспособление; тж. Lippes
loop) 3)
различные научные термины а) анат.
нервный узел, ганглий б) электр.,
электрон. замкнутая цепь,
схема в) спец. замкнутая система г) физ. пучность (волны) д) вчт., компьют. цикл (программы, в программе) 4) тех. бугель, скоба, хомут 5)
а) ж.-д. окружная железная дорога; обгонный путь б) окружная магистраль (телеграфная) • Lippes loop 2. гл.
1) а) делать петлю, петли (тж. loop round) б) скреплять, связывать петлей в) соединять два ряда петель при вязке 2) а)
описывать петлю; двигаться по кругу, по дуге
to loop the Earth — вращаться вокруг
Земли б) авиац. делать петлю Нестерова
(тж. to loop the loop) 3) запускать по дуге 4) электрон. образовывать контур, замыкать кольцо |
||
|
hole 1.
сущ. 1) дыра; отверстие; прорезь to bore a hole
— сверлить отверстие I have a hole
in my coat.
— У меня в пальто дырка. to wear
one's socks into holes — доносить носки до дыр The boys watched the baseball game through
a hole in the fence. — Ребята наблюдали за бейсболом через дырку в заборе.
to make a
hole in smth. идиом. — пробить брешь (в запасах, финансах и т. п.) hole in one's coat Syn: opening, aperture, breach, perforation; break, gap, rent, slit,
crack, slot 2) авиац. воздушная яма Syn: pocket 3) яма; воронка; выбоина, впадина; дупло (в
зубе); глазница to
dig a hole
— копать яму to
fill in a hole — заполнять яму a hole in a
tooth — дупло в зубе The bomb left a
big hole in the ground.
— От бомбы осталась глубокая воронка в земле.
Syn:
cavity, excavation, hollow, pit, hollow place, depression, excavation;
cave, cavern, tunnel, pit, shaft, dugout, crater Ant:
bump, projection, protrusion 4)
амер. а) бухта, залив; глубокое место (в водоеме) б) долина, окруженная горами 5) нора, берлога rabbit hole — кроличья нора Syn: den, lair,
burrow 6) а) лачуга, каморка; притон; убежище Syn: den, hiding-place б) дыра; захолустье
7) разг. тюрьма; тюремная камера; гауптвахта, карцер The sailor
was thrown in the hole for attempted mutiny. — Моряк был брошен в карцер за попытку мятежа.
Syn:
prison, keep, brig; dungeon, dark cell, solitary confinement cell;
cage, slammer, lockup
8) разг. затруднительное положение
You've put me in a bad hole. — Вы поставили меня в очень неприятное положение. in a hole — в трудном положении; амер. в долгу
Syn:
fix 9) слабое место, пробел, дыра, изъян The police discovered several holes in the
suspect's alibi. — Полиция обнаружила несколько неувязок с алиби подозреваемого.
There are holes
in your logic. — В твоей логике есть несколько слабых мест. to pick holes in
smth. идиом. — находить дыры в чем-л.; придираться to poke a hole
in smb.'s argument идиом. — найти изъян в чьей-л. аргументации Syn: fault, defect, fallacy, flaw, discrepancy, inconsistency 10)
лунка (в гольфе); очко, выигранное когда мяч попадает в лунку при наименьшем
количестве ударов to
win the hole by two
strokes — выиграть лунку двумя ударами 11) воров. жарг. шиллинг 12)
отдушина, душник, канал для воздуха Syn: orifice 13) тех.
раковина, свищ (в отливке) 14) горн.
скважина, шпур, шурф •• watering hole — бар, пивная
like a rat in a
hole — в безвыходном положении 2. гл.
1) а) продырявить; просверлить;
перфорировать б) разг. выстрелить,
продырявить, сделать дыру (в ком-л.) Keep yourself from being holed.
— Смотри, чтобы тебя не продырявили.
2) прорывать (туннель и т. п.); бурить скважину; рыть ямы; с.-х.
делать ямки (для посадок), рыть траншеи (для посадки сахарного
тростника) Some
80 miles of the route already
holed for telegraph posts. — Ямы для
телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 миль. Syn: dig
through, dig across, burrow across, burrow through 3) а) загнать в нору (зверя) б) сажать в тюрьму в) с.-х. сажать (сахарный тростник) в
траншеи или ямы г) спорт загнать в
лунку (шар - в гольфе, бильярде; тж. hole out) The idea of
the game is to hole
out in as few strokes
as possible. —
Суть игры в том, чтобы загнать мяч в лунку за минимальное число ударов. 4)
а) забираться в нору б) амер.; сленг находиться в
засаде, прятаться • hole up |
So what? They beat the system. Good for them. - It’s not
that simple. If they get in, they will have reversed God’s decree. Now listen
closely because this bit’s very important.
|
reverse |
[ri’vз:s] |
1.перевертывать 2.менять, изменять to ~ the order – поставить в
обратном порядке |
Existence in all its form and splendor function solely on
one principle-- God is infallible. To prove Him wrong would undo reality and
everything that is. Up would become down, black would become white. Existence
would become nothingness. In essence if they’re allowed to enter that church
they’ll unmake the world.
|
existence |
[ig’zist∂ns] |
1.жизнь,
существование 2.все существующее |
|
splendor |
[‘splend∂] |
1.блеск 2.великолепие 3.величие |
|
function |
[‘fΛŋk∫n] |
функционировать,
действовать |
|
solely |
[‘s∂ulli] |
единственно,
только, исключительно |
|
infallible |
[in’fæl∂bl] |
безошибочный,
непогрешимый |
|
undo |
[Λn’du:] |
(undid, undone) 1. открывать,
развязывать, расстегивать 2.уничтожать
сделанное
3.губить, портить |
|
nothingness |
[‘nΛθiŋn∂s] |
ничто,
небытие |
|
essence |
[‘esns] |
сущность,
существо in
~ - по существу |
If this is so major, why are you talking to me? - Why
doesn’t God do something about it? - He could. But He’d rather see you take
care of this one personally. -Why me? - Because of who
you are. - And who am l? - The girl in the pj’s! Don’t ask so
many questions. Just serve
your purpose.
|
pajamas |
[p∂’d3a:m∂s] |
pl. пижама |
|
purpose |
[‘pз:p∂s] |
намерение,
цель, назначение |