Из фильма Dogma (VII)
Good afternoon, Mrs. Reynolds. I’m from the EPA. We’re
checking on possible freon leaks. Tell me, do you have air conditioning?
|
leak |
[li:k] |
1.течь, утечка
2.пропускать воду, давать течь |
|
EPA сокр. от Environmental Protection Agency
Управление по охране окружающей среды |
Yes, we have central air. - In every
room? - Except the bathroom. Why? - Well, you do know
what that means, don’t you?
No pleasure, no rapture, no exquisite sin greater than
central air. Pick that up.
|
rapture |
[‘ræpt∫∂] |
восторг, экстаз |
|
exquisite |
[ik’swizit] |
изысканный, утонченный |
This will be the base of operations from here on in.
|
operation |
[op∂’rei∫n] |
действие,
работа |
Now, if l remember the protocol correctly the powers will attempt to
contact the last scion.
|
scion |
[‘sai∂n] |
1.отпрыск, потомок
2.побег |
I need you three to shuffle her loose the mortal coil.
|
shuffle |
[‘∫Λfl] |
1.тасовать (карты)
2.перемешивать, перемещать 3.колебаться, вилять
4.волочить |
|
coil |
[koil] |
уст. суета, шум
this mortal ~ - этот бренный мир |
|
loose |
[lu:s] |
v.
освобождать, давать волю а. 1.свободный to break ~
вырваться на свободу, сорваться с цепи |