Цитаты из
фильма Dogma[1] (VIII)
Behold the Metatron! Herald of the Almighty and voice of
the one true God!
|
Behold |
[bi’h∂uld] |
(beheld) 1.видеть,
замечать 2.смотреть, созерцать int. смотри |
|
Herald |
[‘her∂ld] |
1.возвещать, объявлять
2.предвещать |
|
almighty 1.
прил. 1) всесильный, всемогущий Syn:
omnipotent, all-powerful 2)
разг. очень сильный, жуткий, ужасный
2. нареч.; разг. ужасно,
потрясающе, чрезвычайно |
Sweet Jesus! Do you have to use the whole can?
|
can |
[kæn] |
1.бидон
2.баллон |
I’m the one that’s soaked and she’s the one that’s surly.
That’s rich.
|
soak |
[s∂uk] |
1.пропитывать(ся)
2.промачивать насквозь (о дожде) |
|
surly |
[‘sз:li] |
угрюмый, сердитый, грубый |
|
rich 1. прил.
1) устар. могущественный, обладающий силой, властью; знатный Syn:
powerful, mighty, exalted, noble, great 2) а) богатый,
состоятельный; богатый, роскошный
Syn: wealthy, opulent; splendid,
costly б) ценный, стоящий a rich suggestion — ценное
предложение 3) а) обильный, изобилующий; плодородный rich soil rich harvest
Syn: abounding б) жирный; сдобный rich milk rich dish rich
cream в) пряный г) сочный (о фруктах) д) тех. богатый, сверхбогатый (о
топливно-воздушной смеси в двигателе внутреннего сгорания) •
Syn: plentiful, abundant,
ample 4) мягкий, низкий, глубокий (о
тоне); густой, интенсивный, яркий (о цвете); сильный (о запахе) Syn:
mellow; strong, deep, warm; fragrant
5) разг. забавный (о событии, идее и т.д.) Now
that's rich! — Вот это забавно! Syn: entertaining, amusing; preposterous,
outrageous 2. сущ. 1) мн. или
коллект. богачи, богатые, имущие (с определенным артиклем) 2) богатый человек, денежный мешок He is a new rich. — Он нувориш. |
Now, just sit down on the bed and shut up. Jesus wept!
Look at my suit.
|
weep |
[wi:p] |
(wept)
1.плакать, рыдать 2.оплакивать (for) |
Just take whatever you want, but don’t kill or rape me.
|
rape |
[reip] |
насиловать |
Stand back. As I was sayin’ prior to your fire-fighting episode
I am the Metatron.
Tак, отодвинься. Как я начал говорить до эпизода
пожаротушения, я - Метатрон.
|
prior |
[‘prai∂] |
adv. ~ to – раньше, прежде, до |
Don’t tell me the name doesn’t ring a bell? You people. If
there isn’t a movie about it, it’s not worth knowing, is it?
You do
know what an angel is, don’t you? Metatron acts as the voice of God.
Any documented occasion when some
yahoo claims that God has spoken to them They’re speaking to me. Or they’re
talking to themselves.
|
occasion |
[∂’kei3n] |
1.событие
2.случай |
|
yahoo |
[ja:’hu:] |
амер. деревенщина, мужлан |
|
claim |
[kleim] |
1.претендовать, заявлять права на что-л. 2.утверждать, заявлять |
Why doesn’t God speak for Himself?
Glad you decided to join the conversation. To answer that human beings have neither the aural, nor the psychological capacity
to withstand the awesome power of God’s true voice. Were you to hear it, your mind would cave in and your heart would explode. We went through five Adams before we figured that one out.
|
aural |
[‘o:r∂l] |
1.ушной
2.слуховой ~ impression – слуховое восприятие |
|
capacity |
[k∂’pæs∂ti] |
1.вместимость
2.емкость, объем |
|
withstand |
[wið’stænd] |
(withstood)
противостоять, выдерживать |
|
awesome |
[‘o:s∂m] |
устрашающий |
|
cave |
[keiv] |
n.
пещера v. выдалбливать
~ in – a.) оседать, опускаться
б. уступать, отступать, сдаваться |
Well, how do I know you’re an angel? - Aside from the fiery entrance and
the expansive wing span? You want more proof? Fine. How about tequila?
|
aside |
[∂’said] |
в сторону, в стороне
~ from – помимо |
|
fiery |
[‘fai∂ri] |
огненный, пламенный, горящий |
|
expansive |
[iks’pænsiv] |
а.
Обширный |
|
span 1. сущ.
1) а) пядь (= 9 дюймам -
расстояние, примерно равное расстоянию от кончика большого пальца до кончика
указательного, когда рука растянута)
б) устар. рука с расправленными пальцами (для измерения чего-л.) 2)
а) небольшой предмет длиной в одну пядь б) небольшой участок (земли, пространства) There was not a span free from cultivation. — Не было
ни одного необработанного клочка земли.
3) а) промежуток времени;
период времени his life had well-nigh completed its span — жизнь
его уже близилась к концу б) перен.
жизнь, время жизни человека 4) а) объем, размах, диапазон длина моста,
ширина реки, размах рук и т. п. б)
мат. разница, разброс в) авиац. размах
крыла • span of control attention span life span memory span 5)
а) короткое расстояние б)
пролет (моста); расстояние между опорами (арки, свода) в) ж.-д. перегон (расстояние между двумя
станциями) 6) мор. штаг-корнак 7) амер. пара лошадей, волов и т. п. (как
упряжка) 8) мат. хорда 2. гл.
1) а) измерять пядями б) измерять, мерить, отмерять his eye spanned the intervening space — он
глазами смерил расстояние Syn: measure 2.
в) обхватывать, охватывать to span one's wrist — взять кого-л. за запястье Syn: encircle, encompass 2) а) простираться, распространяться (в
пространстве и времени) a career that spanned four decades —
восхождение по карьерной лестнице, которое длилось четыре десятилетия б) перекрывать (об арке, крыше и т. п.);
соединять берега (о мосте) to span a river with a bridge — построить мост через реку • Syn: stretch, reach 3) а) муз. взять октаву б) построить мост Syn: bridge over 4) мор. крепить; привязывать; затягивать |